Rylan Hilman wrote:
--- Brian Randall <brian@azurite.org> wrote:
'donning' -- you mean he just put it on? I would suggest 'wearing'
perhaps. ;)
Oops. Yeah, I was thinking of a good not-"wearing" word, but it was dark
and I picked up the wrong one. Hmm...yeah, "wearing" works. :)
'dressed in'?
"Well, my son, we're in luck!" Genma jumped back to his feet,
completely re-energized by roast chicken.
Sounds like C:SotN.
Discreetly increases energy.
*snicker*
Got me, with that one. Secret chicken, indeed....
A flock of mice watched silently from across the landscape.
The significance escapes me....
It's NIMH! Wait! No it's not. o_O
Hmm, ya got me. Maybe it's a reference to the similar scene in CO3.
Must be.
His name was Idaten, and he was no mere mortal. As a Japanese
deity charged with defending justice, the law, and the kitchen, he
was uniquely situated to handle the newly arisen crisis that had
befallen Earth. Using his inhumanly fast running abilities, he had to
deliver what was possibly the planet's last hope into the hands of
the one mortal who could properly use it.
Kitchen? I was never able to find a reference to that when I studied
this -- where did that come from? Or did you add it yourself? (I note
the proclivity to protect monasteries is gone from his list of charges.)
I searched and searched and found a couple of vaguely different references...
"Idaten is a god of the kitchen looking after the provisions of the Brotherhood.
The original Sanskrit term for it seems to be Skanda and not Veda as may be
suggested from i-da or wei-t'o. He is one of the eight generals belonging to
Virudhaka, the guardian god of the Southern quarter. He is a great runner and
wherever there is a trouble he is instantly found there. In the Chinese monastery
he occupies an important seat in the hall of the four guardian gods, but in the
Japanese he is in the little shrine attached to the monks' dining-room."
- http://www.sacred-texts.com/bud/mzb/mzb06.htm
"Ida-Ten
Buddhist god of the law and of monasteries. Seen as a handsome young man."
- http://www.geocities.com/fullmoonmagic_deities/japanese.html
I wasn't sure if these were two completely different deities, but if they are,
then I stood back and proclaimed, "WITH YOUR POWERS COMBINED, YOU ARE...about to
thoroughly *job* to Segata Sanshiro. Boo-yah!"
Not two completely different deities -- however, they are two
inerpetations of the same. And here I learned of an entirely new facet
of Ida-Ten....
I also thought it was traditionally 'Ida-Ten', but you may have changed
that to drop the hyphen.
I don't think the original kanji had the hyphen in it, but that seems to be the
sort of difference between my finding both sets of attributes. But the "Idaten"
link up there DOES mention him being a runner, so I figured it went okay.
It does work.
"Play it!"
YES! Just like on TV.
All that's missing is the [THIS
IS
COOL] sign down in the corner....
I saw it in my mind's eye.
Nabiki winced and sipped some tea, hoping the rest of her food would
arrive shortly. She had come to this cafe in the hopes that a little
recreational spending on something unusually tasty would distract the
voice in her head from yelling at her. Still, even with the big plate
of ginger yakinuku, large slice of cherry pie, and cup of steaming hot
red tea on the table in front of her, her mind continued to yell loudly.
The rest of her food? What else did she order in addition to that?
Borscht.
Of course....
While this technically does terminate a sentence, it also leads into
the prose. I think you can shorten this elipses to three periods. (Judges?)
Would ...," work? In either case, yeah, I do agree that it should probably
be modified.
Um... you don't want to trail an elipses with a comma.
Potentially excessive punctuation?
"With ice or without?!"
"Oh, with, please."
"Lemon??!!"
"Yes, please, and do you have any of those little biscuits? You know, the
cheesey ones?"
"I'm asking the questions!!!!"
- that one book by Douglas Adams that this
chapter's named after in an obscure ref.
Fair enough.
Kasumi, her hair neatly tucked into a ten-gallon cowboy hat, smiled
warmly and resumed her former position before the microphones. "Thank
you all very much for your patience, and I'll be taking some questions
now." Several hands went up in the private press box nearby, and she
pointed at one by the edge. "Yes, Mr. Todain?"
I wonder what color it was....
Borscht.
Oh, wait, that doesn't fit here. Nevermind, then.... :)
^_^;;