I am well aware of thre FFML's policy of not
replying to this kind of thing, but this time,
I will.
I'll translate this. (note that the spanish here is
awful, so I'll have to re-write some things so
everyone can get the idea.)
--- grug grug <grug@outgun.com> wrote:
Le aseguro que, mi conocimiento del inglés es
I assure you that my knowledge of English is
absolutamente extenso. Mi propósito en pasar
absolutely extense. My purpose in sending
mis contestaciones a través de un traductor
my replies through a translator
antes del corte ellas y después la
before 'cutting'? them and then
fijación de ellas, está puramente para
posting them (ah, now I get it,) is purely
el motivo de a)avoiding mi preparación, y de
for: a) avoiding my preparation, and
b)annoying cada uno en el ffml. Ésa es
b) annoying everyone in the ffml. This is
también mi razón de fijar estos
also the reason for posting this
mensajes de modo que cada una los reciba, en
messages so that everyone gets it in
comparación con apenas una persona.
comparison to just one person.
Cuál es la punta de la gente molesta, si
which is the point of annoying people if
usted no puede molestar a tanta gente como posible?
you can't annoy as many people as possible.
--
I know I shouldn't have done this, but this way
everyone'll know what this guy's saying.
IMHO it's sad that someone needs to use a translator,
-and a bad one at that- to say something to the list,
probably for the only reason of being asked to format
the script.
As for Grug grug... try this on the spanish-english
translator:
Mira viejo, no pudes tratar de escribir tus historias
en un formato legible? Asi evitarias problemas, no te
molestarias, y ademas no tendrias que usar un
traductor
para molestar a las personas.
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
http://phonecard.yahoo.com/
.---Anime/Manga Fanfiction Mailing List----.
| Administrators - ffml-admins@anifics.com |
| Unsubscribing - ffml-request@anifics.com |
| Put 'unsubscribe' in the subject |
`---- http://ffml.anifics.com/faq.txt -----'