Ad 11:46 PM 10/30/98 -0500, "Hallstrom Consultants" scripsit:
Media vita in morte summus,
Quem quaerimus adjutorum nisite Domine?
Que pro peccatis nostris justeira sceris.
Sanctus,
Sancte fortis,
Sancte misericors Domine,
Amarae morti ne tradasnos.
"tradas nos": two words.
In te speraverunt patres nostri:
Speraverunt et liberasti cos.
Are you sure "cos" (whetstone) shouldn't be "eos" (them)?
Requiem aeterna dona eis Domine,
Et lux perpetua luceat eis.
The last two lines are only sung the first time?
And, given the nature of what's going on, "dixitque ad eum quid fecisti vox
sanguinis fratris tui clamat ad me de terra" [Genesis 4:10, Vulgate] might
be of use somewhere. Maybe.
Lingua latina est mortua et eam amat. :)
-- blaidd@alumni.psu.edu eridath@hotmail.com
http://www.nethosting.com/~icodex/blaidd/ ICQ:2586246
This email tastes strange. Did you use real butter?